New Report Calls For Copyright For Public Benefit In Digital Era

The International Centre for Trade and Sustainable Development (ICTSD) has released a new report calling for a redesign of global copyright norms to preserve the public interest in the face of emerging technologies.

Civil Society And TRIPS Flexibilities Series – Translations Now Available

Patients around the world, in developing and developed countries, are encountering barriers to access to affordable medical products, in part due to patents and resulting high prices. This is occurring despite longstanding protections built into international trade rules to allow smaller economies to act on behalf of their people and make such medical products available regardless of patents. These protections are often referred to as flexibilities in the 1994 World Trade Organization Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS). The prevailing view is that knowledge, understanding and use of them remains limited among policymakers and many potential beneficiaries, even as patent-strong nations and their industries work to narrow the reach and ability to use these flexibilities. In the face of this, global civil society in recent years have increasingly begun work to change the direction of this trend, with the ultimate goal of helping people everywhere - but particularly poor populations - obtain drugs they need that exist but are out of their reach. Now, the series of Intellectual Property Watch stories on this subject sponsored by Make Medicines Affordable have been translated into five languages.

ห้าปีหลังคำพิพากษาของศาลฎีกาอินเดียกรณีโนวาร์ทิส

เมื่อวันที่ 1 เมษายน 2013 ในห้องที่เต็มไปด้วยผู้คนภายในศาลฎีกาของอินเดีย อันเป็นอาคารสง่างามด้วยสถาปัตยกรรมอินโดบริติช ผู้พิพากษาสองท่านได้อ่านคำพิพากษาซึ่งจะได้ส่งผลกระทบต่อสิทธิบัตรและผู้ป่วยทั้งในระดับประเทศและระดับโลก

Вердикт Верховного суда Индии в решении по Novartis: пять лет спустя

1 апреля 2013 года в заполненном зале Верховного суда Индии, величественного здания в индо-британском стиле, два судьи огласили решение, повлиявшее на национальные и международные дискуссии о патентах и пациентах.

คำขอสิทธิบัตรยาที่ค้างจำนวนมากทำให้มีความพยายามที่จะขยายระยะเวลาการคุ้มครองในไทยและบราซิล นักรณรงค์เอดส์กล่าว

ด้วยเหตุผลต่างๆหลากหลายทำให้ประเทศไทยกับบราซิลมีคำขอสิทธิบัตรยาค้างอยู่จำนวนมาก ซึ่งความล่าช้าในการพิจารณานี้ได้สร้างแรงกดดันกับทั้งสองประเทศในการขยายระยะเวลาการคุ้มครองสิทธิบัตร ซึ่งอาจเป็นผลร้ายต่อการเข้าถึงยาราคาไม่แพง ทั้งนี้ตามคำกล่าวขององค์กรที่รณรงค์เรื่องเอดส์

Активисты по борьбе со СПИДом: очереди из нерассмотренных заявок на патенты способствуют усилиям расширить действие патентов фармацевтических компаний в Таиланде и Бразилии

По различным причинам в Таиланде и Бразилии существует огромная очередь заявок на фармацевтические патенты. Задержки с рассмотрением заявок создают давление на страны, чтобы они расширили условия патентной защиты, тем самым снижая доступность лекарств, говорят активисты по борьбе со СПИДом.

Selon des militants anti-sida, le retard dans l’examen des demandes de brevet favorise l’allongement de la durée de validité des brevets pharmaceutiques en Thaïlande et au Brésil

Pour diverses raisons, la Thaïlande et le Brésil ont accumulé un énorme retard dans l’examen des demandes de brevets pharmaceutiques. D’après les organisations de lutte contre le sida, ce retard incite les pays à prolonger la durée de validité des brevets, mettant ainsi en péril l’accès aux médicaments abordables.